-
1 poculum
pōculum, ī n.1) бокал, чашаeōdem poculo bibere погов. Pl — пить из той же чаши, т. е. хлебнуть того же горя2) поэт. питьёpocula vitea V — виноградная влага, виноp. amoris или desiderii H — любовный напиток или любовь3) попойка ( ad pocula venire V)in poculis C — за виномprae poculis Fl — из-за опьянения, (будучи) в хмелю4) (тж. p. mortis C) чаша с ядом (alicui p. dare C) -
2 illigo
il-ligo, āvī, ātum, āre1) привязывать, связывать (aliquid funibus L; i. manūs post tergum L)juvencis illigata aratra H — плуги, запряжённые бычками2) прикреплять, вделывать ( emblemata in poculis C)3) вводить, вплетать, уснащать ( paeāna in oratipnem C)4) сочетатьomnes lepōres in oratione i. C — вставлять в речь всяческие украшения5) обязывать, связывать ( aliquem pignoribus C)foedere se i. cum aliquo L — взять на себя обязательства по договору с кем-л.6) запутывать, впутывать (illigari bello L; illigatus angustis disputationibus C)7) мешать, задерживать, обременять, отягощать ( illigatus praedā T)i. aliquem veneno T — отравить кого-л -
3 ingurgito
in-gurgito, āvī, ātum, āre [ gurges ]стремительно вливать, опрокидывать ( merum ventri suo Ap); погружать, топить ( ingenium crebris poculis AG)i. se — бросаться, ринуться, утопать ( in tot flagitia C), ( о реках) впадать ( Rhodanus paludi sese ingurgitat Amm)se i. — насыщаться, наедаться до отвала C или напиваться допьяна (i. se in vinum Pl и vino Lact)ingurgitatus Pt, Macr — пьяный -
4 libido
libīdo, inis f. [ libet ]1)а) желание, влечение, стремление(ex) libidĭne (ad libidĭnem) C, Sl etc. — по желанию (как захочется, по усмотрению)libidinem in aliquā re habere Sl — находить удовольствие в чём-л.l. alicujus rei C etc. — влечение к чему-л. (жажда чего-л.)l. sanguinis T — кровожадностьl. ulciscendi C — мстительностьl. lucri Capit — любостяжание, корыстолюбиеl. dominandi Sl — властолюбиеб) позыв (l. urinae AG)l. est Pl — хочется, угодно2)а) страсть, сладострастие, жажда наслаждений, похоть (libidĭne incensus C)б) распутство, разврат ( vinolentia ac libidines T)3) каприз, прихоть ( libidinem alicujus comprimĕre C)4) произвол (l. in jure dicundo C; libertatem in libidinem vertere Sl)hoc positum est in libidine alicujus C — это зависит от чьего-л. произвола (усмотрения)5) pl. эротические сценки ( in pocŭlis libidines celare PM) -
5 ministro
āvī, ātum, āre [ minister ]1) служить, прислуживать ( servi ministrant C)2)а) подавать (cenam H; alicui bibere C; ministrari maximis poculis C); доставлять, поставлять (alicui viros et arma T; sol lucem rebus ministrat PM)б) подставлять ( equus terga ministrat VF); давать (pecuniam T; umbram V)3) совершать, делать, исполнять (aliquid timide C; jussa alicujus O)4) управлять, вести ( navem velis T) -
6 tingo
(tinguo), tīnxī, tīnctum, ere1)а) смачивать, обмакивать, пропитывать, увлажнять ( aliquid sanguĭne C); смазывать ( telum venēno PM); окунатьt. aera lacu V — погружать медь в водуt. in undis pedum vestigia O — мыть ноги в водеtinctus littĕris C — начитанный, образованныйt. libellos sale Romano M — насыщать книги римским остроумиемб) поить, угощать ( aliquem poculis H)2) красить, окрашивать (comam O; lanae murĭce tinctae H)lumine tinctus Lcr — облитый светом, озарённый -
7 utor
ūtor, ūsus sum, ūtī depon.1) употреблять, применять, пользоваться (pecuniā C; verbis alicujus C; cornibus urorum pro poculis Cs; bonā valetudine Cs; auxilio alicujus C)u. aliquo medico C — пользоваться чьими-л. услугами, как врачаu. mari Cs — ехать моремu. castris L — оставаться в лагереu. domo Sl — жить в домеu. oratione (voce) C — говоритьoculis u. — видеть (recte, minus Pl)u. silentio C — хранить молчаниеu. exemplo C — приводить примерu. oraculo T — вопрошать оракулu. honore C — занимать почётную должностьu. condicione Cs — принимать условиеu. pace C, Cs — соблюдать мир, жить в мире или L принимать мирные условияu. temporibus Nep — применяться к обстоятельствамu. consilio C — принимать решение, следовать плануu. instituto suo C — оставаться верным своему намерениюu. suo largius Sl — расточать своё достояниеu. mediocribus consiliis C — прибегать к полумерамu. adversis ventis C — плыть против ветраu. aliquo amico C, Nep — дружить с кем-л.u. patre divĭte Nep — иметь богатого отцаproeliis secundis u. C — успешно воевать; редко с acc.u. operam alicujus Pl — пользоваться чьей-л. помощью2) наслаждаться ( libertate C)3) потреблять, питаться, жить (u. lacte et herbis O; habeo unde utar C)4) проявлять, высказывать, обнаруживать (u. clementiā Cs; u. celeritate C)5) общаться, иметь общение (u. aliquo C); обходиться, обращаться (u. aliquo familiariter C; u. sociis velut hostibus Sl)scire, quo pacto deceat majoribus uti H — знать, как следует держать себя по отношению к знатиlaudamus veteres, sed nostris utimur annis O — мы восхищаемся древностью, но живём современностью6) иметь надобность, нуждаться ( eā re nihil hoc loco utimur C) -
8 uvesco
ūvēsco, —, —, ere [inchoat. к uveo ]1) становиться мокрым, влажным ( suspensae in litore vestes uvescunt Lcr)
См. также в других словарях:
BINIS Poculis — honoris ergo, bibendi ritus, Scuthis loim in usn, vide infra voce Poculum … Hofmann J. Lexicon universale
POCULUM — I. POCULUM primo vola fuit, quod Diogenes non erubuit didicisse, a quodam, quem cavâ manu exceptam auqam oriadmovere vidit, abiectô hinc vasculo suô potoriô, tamquam supellectile non necessariâ, eius simplicitatem in posterum imitaturus. Verum… … Hofmann J. Lexicon universale
CRATER — ἀπὶ τȏυ κέρατος, quasi κερατὴρ, quoniam in cornua potio olim fundebatur; cuius rei vestigia certissima in antiquis inscriptionibus. D. Ambrosius, l. de Elia ac ieiunio, c. 17. Per cornu etiam fluentia in fauces hominum vina decurrunt, et si quis… … Hofmann J. Lexicon universale
BIBENDI ritus — apud Romanos hic fuit: Inomni convivio, cum paulo hilarius seinvitare vellent, hunc observavêre morem, ut a summo biberent ad imum: item ut Divo alicui libatent, hoc est, ex patera leviter vini aliquid defunderent, vel in mensam, vel in terram… … Hofmann J. Lexicon universale
ONYCHITES Lapis seu marmor — cum alabastrite idem, onyx quoque dicitur, quod nomen marmori et gemmae commune est. Plin. l. 36. c. 8. Hunc aliqui Lapidem alabastritem vocant, quem vacant ad vasa unguentaria, quoniam optime servare incorrupta dicitur. Unde quoque, quod ad vasa … Hofmann J. Lexicon universale
POTUS — ut et cibus, apud Priscos, moderatus erat et necessitati attemperatus, postea in luxum vertit. Ita autem ea de re, Hier, Mercurialis, Variar. lect. l. 1. c. 22. Varis, inquit. mensuris antiquos potâsse, non me later: sed et eis tres potissimum… … Hofmann J. Lexicon universale
TURPIA — in receslu quidem omnia erant Gentilium sacra; Interim quae etiam in fronte talia eslent, non erubuêre Veteres, Romani inprimis, divinitate donare: Infames nempe meretrices, Cloacinam, Pavorem, Febrem, Pallorem, Rubiginem, Fornacem, Lupam, Faunam … Hofmann J. Lexicon universale
CALLAICA vel CALLAINA — apud Plin. l. 37. c. 10 et ex eo Solin. c. 20. Nam in Germaniae continentibus Callaica reperitu, quam gemman Arabicis anteponunt, vincit enim gratiâ. Arabes quidem dicunt non alibi reperiri, quam in nidu avium, quas melancarphos vocant: quod… … Hofmann J. Lexicon universale
GEMMA — Aeolice quicquid ad ornarum induitur, ab εἷμα, Aeol. ἕμμα, et addito digamma γἐμμα. Unde Latini videri queant fecisse vocem gemma de lapillo pretioso ac pellucido, qui auribus collo et digitis induitur ad ornatum. At maior ceteris, qui ad ornatum … Hofmann J. Lexicon universale
MENSAE Secundae dicebantur — cum apponerentur Bellaria, Graec. πέμματα seu τραγήματα, quô vocabulô, omne genus secundae Mensae lignificabatur, puta: Nuces, pyra, poma, ficus, oleae, uvae et alia, de quibus multa habet Macrob. Saturnal. l. 3. c. 18. 19. et 20. ac Varro apud A … Hofmann J. Lexicon universale
PAN — quem pastorum, venatorumque Deum, et universae vitae rusticanae praesidem crediderung antiqui, cuius fil. fuerit, non satis constat. Homer. in Hymnis, Mercurii filium facit: Ε῾ρμείαο φίλον γόνον ἔννεπε Μοῦσα, Αἰτοπόδην, δικέρωτα, φιλόκροτον.… … Hofmann J. Lexicon universale